Ein Übersetzer ist kein wandelndes Lexikon
Ein Dolmetscher/ Übersetzer ist kein wandelndes Lexikon Wenn Sie das von mir erwarten, muss ich Sie leider enttäuschen. Zwar habe ich an mich den Anspruch, meinen Horizont ständig zu erweitern und würde …
Ein Dolmetscher/ Übersetzer ist kein wandelndes Lexikon Wenn Sie das von mir erwarten, muss ich Sie leider enttäuschen. Zwar habe ich an mich den Anspruch, meinen Horizont ständig zu erweitern und würde …
Zitate, Witze und Wortspiele meiden Können auch vom talentiertesten Dolmetscher nicht mal kurz und spontan aus dem Ärmel geschüttelt werden. Oft ist eine Übersetzung von Wortspielen überhaupt nicht möglich, z.B. weil ein …
Über die Bedeutung von Kontext und Fachwissen „DeepL hat wunderschön formuliert übersetzt, was der Verfasser AUCH hätte sagen können.“ Manchmal klingt eine maschinelle Übersetzung so als würde man einzelne Elemente in einen …
Maschinelle Übersetzung: Warum eine Abrechnung nach Matches nicht fair ist und nicht zu der gewünschten Qualität an Übersetzungen führt Bei Schachtelsätzen – Das Translation Memory erkennt keine Bezüge, die gegebenenfalls zeitaufwändig umgestellt …
Weiterlesen …Maschinelle Übersetzung – Abrechnung und Qualität